中新社北京八月四日電 題:留住草原文化之根
中新社記者 德永健
舞臺上,一名十三歲男孩用母語唱起了蒙古族童謠—《夢中的母親》;歌聲在“茫茫大地?zé)o聲無息、心中浮現(xiàn)母親在祈禱”中穿行,稚嫩,卻帶著些許憂傷與蒼涼。
舞臺下,很多人在抽泣,在鼓掌;身為蒙古族的臺灣詩人席慕容第二天說起這段經(jīng)歷仍在流淚。
“當(dāng)時(shí)我在采訪,舉著話筒,可眼淚卻一直往下流,我想這首歌可能讓很多人都產(chǎn)生了共鳴!眱(nèi)蒙古呼倫貝爾人民廣播電臺主持人潘旭說。盡管這場在今年五一“黃金周”的演出已過去了三個(gè)月,但潘旭仍對當(dāng)時(shí)的場景念念不忘。
唱歌的小男孩來自內(nèi)蒙古“五彩呼倫貝爾”兒童合唱團(tuán),他與其他三十六名同伴全部來自鄂倫春、鄂溫克、達(dá)斡爾、布里亞特蒙古族以及巴爾虎蒙古族這五個(gè)古老的草原部落,而且絕大多數(shù)是呼倫貝爾市當(dāng)?shù)啬羺^(qū)、農(nóng)區(qū)或林區(qū)家庭的孩子。
這些小演員年齡最大的十三歲,最小的僅五歲,演唱的曲目以在五個(gè)草原部落中代代相傳的童謠和民歌為主,而且所有歌曲都由孩子們用自己本民族語言演唱。
“我們希望用孩子們的天籟之音,把草原民族厚重的文化傳遞出去;也希望把民族文化之根‘種’在這些孩子們的心里,直到他們長大成人!贝蛟煸摵铣獔F(tuán)的呼倫貝爾市黨委宣傳部副部長吳宏杰說。
各個(gè)民族的歌舞是內(nèi)蒙古草原文化的根基之一。用內(nèi)蒙古文化廳副廳長明銳的話說,在草原上,有酒就有歌,有歌就有舞,而且這些歌舞與牧民的生活息息相關(guān),比如已被列入“世界非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”的蒙古族長調(diào),當(dāng)生下來的小羊羔第一次吃奶時(shí),母羊有時(shí)不會接納,這時(shí)牧民就會唱起悠揚(yáng)的的長調(diào)讓母羊安靜下來,讓小羊吃到母親的奶。
二00七年二月初,來自內(nèi)蒙古的二百多名歌舞演員登上了被譽(yù)為“世界音樂圣殿”的維也納金色大廳,長調(diào)、呼麥以及馬頭琴等蒙古族民族音樂在金色大廳中響起,這座殿堂罕見地充滿了草原的“氣息”。
“五彩呼倫貝爾”合唱團(tuán)的演出不僅唱哭了席慕容,也讓臺下就座的文化學(xué)者余秋雨以及鋼琴家劉詩昆等人動(dòng)容,他們表示,中國藝術(shù)現(xiàn)在需要引進(jìn)這些來自草原深處的童聲,這會使中國藝術(shù)變得更加純潔。
在潘旭的印象中,曾接受過她專訪的席慕容對孩子們用母語唱歌的情景很是贊賞。這位出身在蒙古族家庭的詩人十八年前第一次回到內(nèi)蒙古,見到“父親的草原母親的河”,自此開始研究蒙古族文化,現(xiàn)在仍在自學(xué)蒙語。
當(dāng)潘旭問及席慕容看完演出后的感受時(shí),席慕容這樣答道:唱歌的小男孩有一天也會變老,可是如果有一天當(dāng)他思念母親乃至自己文化時(shí)可以用母語唱歌,這就是我們這代人給孩子們的最好禮物。