新版《三國》已經(jīng)開播大半,但網(wǎng)友們質(zhì)疑和惡搞的熱情卻有增無減!近日,一份“看新《三國》學新歷史”的考卷被炒得異常火爆,33道單項或多項選擇題將劇中穿越的、雷人的、不符史實的臺詞一網(wǎng)打盡,好好調(diào)侃了一番!而標準答案則以電視劇視頻截圖制作而成,圖文并茂,非常搞笑!不少網(wǎng)友還認真作答,卻被標準答案徹底雷翻,眾人直斥:“這不僅僅是沒有歷史和地理常識,編劇簡直連語文常識都缺乏!”
臺詞很穿越誰能答對?
這篇熱帖在網(wǎng)上廣為轉(zhuǎn)載,在“看新《三國》學新歷史”知識問答的旁邊,發(fā)帖人還特別注明:看你能答對幾題。最初,有網(wǎng)友沒懂發(fā)帖人的意圖,還放出狠話:“我從小就看《三國演義》,對這段歷史了如指掌,難不倒我!”誰料,仔細看過考題后,網(wǎng)友們傻眼了:“暈!這是哪里來的野史?”
比如第一題,董卓如何稱呼自己的女婿李儒?有賢婿、文優(yōu)、李儒、兄弟4個選項,標準答案給出了這樣一段視頻截圖:董卓手指對方,字幕上打著“李兄弟的這份心”。在劇中,董卓還真把女婿叫做“兄弟”!
此外,劉備的步卒稱呼劉備“主子爺”、漢朝臣子有事啟奏皇帝喊的是“天子陛下”、貂蟬以“奴婢拜見義父”相稱、荀彧稱主公的爸爸為“主公家父”等不符歷史文化的臺詞也都成為這套考卷中出錯率最高的題,大部分網(wǎng)友試做后都與標準答案不符,有人總結(jié):“編劇越離譜,答對的希望就越渺茫。想要得滿分?你穿越去吧!”
編劇玩分身請了槍手?
截至昨日下午6時,考卷還在不斷更新,上萬名網(wǎng)友紛紛等候追看,“咋這么好玩,還有不?”更多的網(wǎng)友則質(zhì)疑導演和編劇的歷史水平,“掛羊頭賣狗肉!胡吹什么史詩巨片、還原歷史?”有人甚至提出了這樣的懷疑:“劇本根本不是出自一人之手!編劇朱蘇進寫了個大綱,然后低價分包出去,回來組裝拼接,直接開演!”而得出這一結(jié)論,是因為網(wǎng)友發(fā)現(xiàn)劇中有地方錯誤地稱呼劉邦“漢高祖劉邦爺”,但后面又正確地叫他“高皇帝”。
據(jù)記者了解,在影視圈,的確存在“編劇分包,寫手扎堆”的現(xiàn)象,有的著名編劇為了增加劇本量,或以成立工作室的形式,打自己的名頭,請多位寫手共同創(chuàng)作。對于《三國》劇本是否這樣出爐,編劇朱蘇進拒絕回應(yīng),直言:“你們要采訪還是找導演和演員!”
早報記者肖姍姍
連線導演>>>
高希希:大家的熱情很高嘛
就臺詞這個問題,編劇朱蘇進開腔了,他如此反駁:“拿尊重歷史的標準來評價《三國》,這就說不通了,歷史是科學,而文學創(chuàng)作是審美,根本不是同一種東西!”隨后,記者致電導演高希希。對于網(wǎng)友再次拿臺詞做文章,高導有些無可奈何,但考卷這種形式,卻讓他覺得還不錯,挺有趣!“我都已經(jīng)講過很多次了,有的話,沒人能保證前人沒說過,這些東西是可以商量的!
記者表示有些說法不符合歷史,高導直言:“新《三國》它就是一個劇,不能代表歷史!我們想盡量拍出一個好看的故事來,并不是在還原歷史,也沒想成為教科書!辈贿^對于網(wǎng)友樂此不疲地挑刺,高導也還想得開,“新版《三國》開播也一個多月了,我最初還擔心太長了,會不會有審美疲勞,現(xiàn)在看來,不會,大家的熱情仍然還很高嘛!”
參與互動(0) | 【編輯:蒲波】 |
相關(guān)新聞: |
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved