久操成人,亚洲午夜免费视频,东京加勒比无码av,亚洲五月婷婷,大学生男男gay啪啪网站,狼狼色丁香久久女婷婷综合,午夜视频体验区

東西問·名家坊丨白先勇:青春版《牡丹亭》何以青春?

分享到:
分享到:

東西問·名家坊丨白先勇:青春版《牡丹亭》何以青春?

2024年04月22日 22:02 來源:中新社微信公眾號
大字體
小字體
分享到:

  中新社記者:路梅


  因不忍見昆曲式微,作家白先勇決心“做一出戲”以傳承經(jīng)典。2004年,白先勇?lián)慰傊谱魅思嫠囆g(shù)總監(jiān),兩岸文化及戲曲界精英聯(lián)手創(chuàng)作的昆曲大戲青春版《牡丹亭》在臺北首演;2024年3月,該戲原班人馬回到臺灣舉辦20周年慶演,依然吸引著新老觀眾,又一次引發(fā)熱潮。

  20年來,在自稱“草臺班主”的白先勇帶領(lǐng)下,這出戲的青春腳步走遍兩岸及港澳,并走向世界,讓已有600多年歷史的古老劇種重新流光溢彩。如何讓400多歲的《牡丹亭》重獲青春?如何讓20歲的青春版《牡丹亭》保持青春?近日,中新社“東西問”在臺北就此專訪白先勇。

  歌頌愛情與生命 用青春與青春共鳴

  要為昆曲注入新的生機,白先勇認為在培養(yǎng)青年演員傳承技藝的同時,培養(yǎng)青年觀眾尤為重要。把他們拉回戲院,重新欣賞與親近本民族燦爛文化,他選中《牡丹亭》。

  “昆曲是中國表演藝術(shù)中美學成就最高的一個,它深入民間,是百戲之祖。”白先勇認為,晚明劇作家湯顯祖的《牡丹亭》是“經(jīng)典中的經(jīng)典”,它歌頌愛情、歌頌生命,是個非常動人的愛情神話,“愛得死去活來的悲喜劇”。

2024年3月,青春版《牡丹亭》20周年慶演在臺灣高雄舉辦公開彩排。楊程晨 攝

  “這個故事太美了,它本身就是青春的。”白先勇說,當時挑選的演員都是20歲出頭年輕靚麗的,并且舞美設(shè)計要符合現(xiàn)代觀眾的審美觀,才能讓青年觀眾接受。

  “我們有個原則,即尊重傳統(tǒng)而不因循傳統(tǒng),利用現(xiàn)代而不濫用現(xiàn)代。青春版《牡丹亭》是正宗的昆曲,保留著昆曲基本的美學和傳統(tǒng)‘四功五法’(四功指唱、念、做、打,五法指手、眼、身、法、步),同時將現(xiàn)代審美的燈光、服裝、舞臺很謹慎地注入其中;編劇時只刪不改,把55折濃縮成27折,演三天。第一天夢中情,第二天人鬼情,第三天人間情,三天的境界、演法、設(shè)計都不同?!?/p>

  青春版《牡丹亭》不僅首演轟動,多年以來所到之處都在青年觀眾中引發(fā)昆曲熱潮,經(jīng)年不減。這既符合白先勇的預期,也超乎他的想象。如今想來,是傳統(tǒng)戲曲之美和故事中的情感打動了年輕人的心?!拔矣X得選對了?!?/p>

2024年3月,青春版《牡丹亭》20周年慶演在高雄舉辦公開彩排,白先勇介紹彩排內(nèi)容。楊程晨 攝

  藝文精英組成“義工大隊”

  懷著制作青春版《牡丹亭》的想法,白先勇“登高一呼”,獲得了眾多臺灣文化藝術(shù)界人士熱情支持,匯集成一支頂尖的團隊?!拔沂橇x工大隊長,后面有一個義工大隊。”白先勇打趣地形容,并如數(shù)家珍道出許多名字,例如華瑋、張淑香、辛意云參與編劇,導演王童挑起服裝設(shè)計大梁,書法家董陽孜,畫家奚淞各展所長,香港知名作家古兆申、文化學者鄭培凱等作顧問。這個團隊不計報酬做事,“都是因為熱愛昆曲,也有搶救文化的使命感在心里?!?/p>

  當時蘇州昆劇院正好有一批條件很好的年輕演員,白先勇請來旦角祭酒張繼青、巾生魁首汪世瑜兩位大師級演員“出山”,分別指導杜麗娘和柳夢梅的扮演者沈豐英、俞玖林。甚至戲服都請有經(jīng)驗的繡娘做手工蘇繡,“我們非常講究,一切都要最好的,當然花費很高,但效果也是最好的?!?/p>

  “我覺得是命運之手在后面推著我走,這完全是因緣?!彼f,“我是寫小說的,不是昆曲界的人,本來輪不到我做。我從一個觀眾的角度,橫沖直撞、不受束縛地,只做覺得該做的事,原則就是要精益求精?!?/p>

  “我有一個信念,一流的人才才能做出一流的作品?!卑紫扔抡f,當時臺灣、大陸、香港三地結(jié)合,相互取長補短,歷時一整年打造出青春版《牡丹亭》,扎扎實實打了根基,下足了功夫,因而能夠原班人馬演出20年、將近500場,累計80萬觀眾、走進40所高校,這是相當難得的事情。

2023年4月,青春版《牡丹亭》劇組校園見面分享會在中國傳媒大學舉行,劇組演員和現(xiàn)場觀眾互動。易海菲 攝

  白先勇還記得,自己像個“草臺班主”帶著劇團到處“闖江湖”的一幕幕,團隊的全情投入收獲了觀眾的熱烈回響。在大陸所到高校,學生們看完戲“就像接受了文化洗禮,臉上都在發(fā)光”,“他們圍著我不讓我走,跟我說,謝謝您帶來這么美的昆曲藝術(shù)。我聽了這句話,什么辛勞都沒有了!”

  “草臺班主”還帶著劇團到美國、英國、希臘等具有深厚戲劇傳統(tǒng)的國家去“踢館”,演出同樣受到極高評價。“可見昆曲的美學價值之高,是超越文化、超越語言,超越國籍種族的。”

  更讓白先勇記憶猶新的,是在倫敦演出結(jié)束后,三位留學生找到他,一位來自北京,一位來自香港,一位來自臺灣。三個人都紅著眼眶,剛剛哭過?!叭齻€人雖然背景不同,但看到中華民族的文化在異國大放光彩,青年觀眾心底的文化DNA被喚醒了,感動了?!?/p>

2019年11月,上海昆劇團在比利時布魯塞爾沃德維爾劇院上演昆曲經(jīng)典曲目《牡丹亭》。德永健 攝

  薪火相傳 不能拋掉自己的根

  2001年,昆曲被聯(lián)合國教科文組織列入首批“人類口述和非物質(zhì)遺產(chǎn)代表作”,在白先勇看來,這正詮釋了“民族的就是世界的”。如今,青春版《牡丹亭》的演員已從青澀走向成熟,演技唱功“到了最好的時候”。白先勇一直告誡他們,一定要懷著使命感,把從老師身上學來的昆曲技藝傳承下去。

  “我是念外文系的,也在美國教了幾十年的書。當我回頭看,很要緊的一點就是,先要有自己的文化根基。我們欣賞和學習西方文化,但不能拋掉自己的,否則怎么可能知己知彼?中華文化綿延幾千年,它的燦爛、它的藝術(shù)價值,應(yīng)該好好去梳理、重新評估。”

  白先勇認為,學校里尤其應(yīng)該設(shè)立中華傳統(tǒng)文化課程。因此,他堅持昆曲進校園,除了演出,他還在北京大學、臺灣大學、香港中文大學都開設(shè)昆曲課程,就是為了讓學生們知道,原來我們有這么了不起的表演藝術(shù)。

2019年7月,蘇州昆劇院青年演員在天津一書店推介青春版昆曲《牡丹亭》。張道正 攝

  20年光陰流轉(zhuǎn),最初的大學生觀眾已至中年,但青春版《牡丹亭》依然吸引著一批又一批年輕人?!暗拇_是誰也沒有想到,它會有這么旺盛的生命力。為什么會有這種現(xiàn)象?”白先勇思索的答案,這是一種人們對中華傳統(tǒng)文化的集體覺醒。當社會安定、經(jīng)濟發(fā)展,西方文化不斷輸入,年輕的大學生們內(nèi)心也在尋求文化認同,“作為中華民族的一份子,我們心靈中的文化構(gòu)成究竟是什么?”

  白先勇認為,19世紀到20世紀中華民族經(jīng)歷了民族弱亂、家國破碎,但如果把落后挨打的原因歸咎于傳統(tǒng)文化,“那真是錯怪了!”由此產(chǎn)生的民族文化衰落,以及人們對民族文化認同的混淆和破碎,成為很多人心中的隱痛。

  “所以,我做昆曲不僅是做一出戲,更是希望看看,有600年歷史的劇種、有400年歷史的劇目,搬到21世紀的舞臺,是不是能‘還魂’,重放光芒?這是個試金石,我就試試看。哎!成功了!”白先勇說,可見我們文化中其他的也可以試試,銜接傳統(tǒng)與現(xiàn)代,又不破壞和干擾它,讓它浴火重生。

  白先勇表示,很高興看到近年來大陸的小學生、青年人當中掀起國學風潮?!拔蚁嘈牛舾赡旰?,經(jīng)過傳統(tǒng)文化的熏陶,我們會恢復自己的文化自信,這很要緊!”

2016年5月,北京故宮慈寧門前舉辦昆曲《牡丹亭》“唱響”故宮活動。杜洋 攝

  兩岸合作 成功經(jīng)驗彌足珍貴

  “這不是白先勇的青春版《牡丹亭》,是大家的、公眾的?!卑紫扔禄貞浺宦纷邅淼?0年,對各界人士的付出與支持念茲在茲。“每每遇到困難覺得走不動了,‘天兵天將’就來了,有錢的出錢,有力的出力。沒有他們簡直做不成?!?/p>

  “一出戲啟動昆曲復興,這在昆曲史上也是少有的?!卑紫扔氯鱿碌姆N子,在兩岸年輕人心中滋長。2018年兩岸大學生共同演出校園青春版《牡丹亭》,成為他們永生難忘的人生記憶;臺灣有一批熱心人士一直在推廣昆曲,在臺灣培養(yǎng)了大量學生觀眾。

2019年2月,白先勇經(jīng)典昆曲新版系列彩排記者會在臺北舉行,知名昆曲表演藝術(shù)家、大陸演員俞玖林(左)、沈豐英便裝表演《玉簪記》片段??兹芜h 攝

  此次回到臺灣舉辦青春版《牡丹亭》20周年慶演,白先勇希望能讓新一代年輕人重新發(fā)現(xiàn)本民族文化的美,“這是意義非凡的?!卑紫扔抡f,除了昆曲,兩岸及港澳在共同傳承弘揚傳統(tǒng)文化方面還大有可為,相互交流非常重要。

  “青春版《牡丹亭》是兩岸及香港文化精英、戲曲精英合作而成的文化工程,已經(jīng)成為一張文化名片,應(yīng)該珍惜它,支持它繼續(xù)演下去,再次走向世界舞臺。”白先勇說。

  受訪者簡介:

臺灣知名作家白先勇

  白先勇,臺灣文學作家,曾創(chuàng)辦《現(xiàn)代文學》雜志,著有短篇小說《寂寞的十七歲》、《臺北人》、《紐約客》、散文集《驀然回首》、長篇小說《孽子》、話劇劇本《游園驚夢》等。多部小說被改編為電影電視及舞臺劇,作品還被譯成英、法、德、意、荷、日等多種文字。旅美學人夏志清曾贊譽其為“當代中國短篇小說家中的奇才,五四以來,藝術(shù)成就上能與他匹敵的,從魯迅到張愛玲,五、六人而已?!?/span>

  自稱“昆曲義工”,近年致力于推動昆曲新美學,其制作之青春版《牡丹亭》、新版 《玉簪記》在海內(nèi)外均得到極高贊譽。2006年,青春版《牡丹亭》美西巡演十二場,反應(yīng)空前熱烈,媒體稱為1930年自梅蘭芳赴美演出后,中國傳統(tǒng)戲曲對美國知識界最大一次沖擊。青春版《牡丹亭》曾在海內(nèi)外三十多所高校巡演,吸引數(shù)十萬青年學生觀眾,在華人世界造成昆曲復興運動。

  編著《白先勇說昆曲》、《姹紫嫣紅牡丹亭:四百年青春之夢》、《色膽包天玉簪記:琴曲書畫昆曲新美學》、《牡丹情緣——白先勇的昆曲之旅》、《牡丹花開二十年—青春版牡丹亭與昆曲復興》等。

【編輯:蘇亦瑜】
發(fā)表評論 文明上網(wǎng)理性發(fā)言,請遵守新聞評論服務(wù)協(xié)議
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社和中新網(wǎng)觀點。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。
未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復制及建立鏡像,違者將依法追究法律責任。
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved

評論

頂部