中新網(wǎng)7月18日電 美國人一向喜好開政治人物的玩笑,當(dāng)前最有希望出線成為美國下任總統(tǒng)的民主黨參議員希拉里·柯林頓,最近更被商人以其肖像制成“希拉里胡桃鉗”販賣。
據(jù)“中央社”報道,這把9吋(英制單位,1吋=25.4厘米)長的“希拉里胡桃鉗”是用塑料制成,面露微笑的希拉里身穿深藍色褲裝,雙手交叉抱在胸前,微曲的雙腿裝置著壓榨胡桃的鉗子。商人怕大眾“有眼不識希拉里”,特別在這個胡桃鉗的前胸貼上“希拉里”字樣。
由明尼蘇達州的商人發(fā)明銷售的“希拉里胡桃鉗”,顯然很懂得運用雙關(guān)語,因為“Nuts”原意為堅果,但同時也用來形容笨蛋、瘋子的意思,而他以身著褲裝的希拉里強悍肖像作成胡桃鉗,并在販賣“希拉里胡桃鉗”的網(wǎng)站上,強調(diào)“這個不銹鋼的東西可以擊碎最難搞的nuts”。
網(wǎng)站上大用當(dāng)前的政治雙關(guān)語,例如將“美國人你已準備好面對女人當(dāng)家了嗎?”,改為“美國人你已準備好使用這把胡桃鉗了嗎”。同時還強調(diào),“你必須更加用力擊碎玻璃天花板,成為美國第一位女性總統(tǒng)!
當(dāng)然商家想出這個點子,可不會輕易放過有關(guān)的龐大商機。所以同時還出售“希拉里胡桃”,一包四點九五美元;印著“希拉里胡桃鉗”圖像的十六點九五美元男女運動衫,男性運動衫上寫著“我感到壓力了”,女性運動衫則是“為什么希拉里得到所有的樂趣”。