美國總統(tǒng)布什(資料圖) 中新社發(fā) 余東暉 攝
|
美國總統(tǒng)布什不久前在華盛頓郊外的戴維營接受了美國《人物》雜志總編拉里•哈克特和駐華盛頓記者桑德拉•索別拉伊•韋斯特福爾采訪。布什在談到2008年計劃時説:我期待著去北京奧運會那一天。該刊年前刊發(fā)了這篇訪談錄:
記者:很榮幸來戴維營。你們常來這里嗎?
總統(tǒng):盡量吧!離開華盛頓,把工作帶到一個完全不同的環(huán)境,這是個好辦法。我們喜歡這兒,喜歡到戶外,喜歡鍛煉,喜歡帶朋友和家人來。
布什夫人:我們在這兒招待過大約十幾位世界各國的領(lǐng)導(dǎo)人。這兒的氣氛很放松,我們吃飯的小屋舒適私密。真的很開心。
記者:能跟我們說說詹娜的婚禮計劃嗎?
布什夫人:我們還沒有什么計劃。詹娜剛剛結(jié)束巡回宣傳(宣傳她的書《安娜的故事》,有關(guān)一位感染艾滋病病毒的年輕母親)。但我們很快就要坐下來籌劃這件事。
記者:您希望在白宮舉行婚禮嗎?
布什夫人:當(dāng)然,白宮婚禮會很熱鬧。但我也知道那可不會太私密。當(dāng)然,我們會尊重詹娜的意愿。
記者:說說你們未來的女婿亨利•黑格。他有沒有走正常的求婚程序?
總統(tǒng):有。他們當(dāng)時在這里(戴維營),我想是在我生日那天……他偷偷溜過來說:“我能和您談?wù)剢幔俊蔽覀冏诳偨y(tǒng)木屋外面,他表白說很愛詹娜,問我可不可以娶她。我說:“一言為定!(笑)
記者:聽到一個男人那樣說起你的女兒是什么感覺?
總統(tǒng):首先,我替他激動,因為他要娶的是一個非常出色的女子。我認為經(jīng)歷生活的各個階段很重要。換句話說,女兒們離開家上大學(xué)后,勞拉有點悶悶不樂。我為她們激動。我也為亨利和詹娜激動,因為我知道婚姻有多美妙。
記者:白宮對你們的婚姻起到好作用還是壞作用?
總統(tǒng):很好。因為牢固的婚姻在壓力下會更牢固。白宮使好的婚姻好上加好。
記者:總統(tǒng)有什么變化?
布什夫人:他變得更嚴(yán)肅了。他仍然喜歡逗我們笑,我特別欣賞這一點。這是我認識他的時候最喜歡他的地方之一。但現(xiàn)在他肯定是比過去多了一分嚴(yán)肅。
總統(tǒng):這是個復(fù)雜的世界。我常常思考當(dāng)今的問題,這可能讓勞拉和孩子們覺得我更嚴(yán)肅了。
記者:布什夫人有什么變化?
總統(tǒng):勞拉學(xué)到的一件事是,作為第一夫人,她能夠以積極的方式影響人們的生活。我猜她第一次意識到這一點是(2001年)向阿富汗婦女發(fā)表星期六廣播講話。我永遠忘不了,她告訴我,她從那次講話中得到很多反饋,幾乎讓人難以置信。從那兒到掃盲、到紅禮服行動(呼吁女性關(guān)注心臟健康的行動)、到緬甸,我看到她在用自己的才能影響決策、影響人們的生活。
記者:你們2008年有什么計劃?
總統(tǒng):我盼望和教皇會面。我還要去北京奧運會。我期待著那一天。
圖片報道 | 更多>> |
|