主持人:您好觀眾朋友,歡迎來到《新聞會客廳》。毛岸青,已故國家領(lǐng)導(dǎo)人毛澤東和烈士楊開慧的第二個兒子,身為偉人的兒子,他的一生過得樸素而平凡,2007年3月23號,84歲的毛岸青走完了自己的人生之路。
2007年3月23日,已故國家領(lǐng)導(dǎo)人毛澤東和楊開慧烈士的兒子毛岸青,因病醫(yī)治無效,在北京逝世,享年84歲。
毛岸青逝世后,各大報刊的頭版刊登了相關(guān)報道,各個網(wǎng)站創(chuàng)建了專題網(wǎng)頁,與這位偉人的兒子生前的低調(diào)和內(nèi)斂不同的,他的離去牽動了無數(shù)人的心。那么,毛岸青多年來過著怎樣的生活?在家人眼中,毛岸青又是一個什么樣的人呢?
李小萌:今天我們節(jié)目請到的就是毛岸青同志的夫人邵華女士,歡迎您。在這么一個特殊的時期您能到我們節(jié)目中來,特別感謝您。以前我們也見過,今天看到您我覺得消瘦和憔悴了不少,這是這個時期造成的。
邵華:是。因為從岸青同志2月份生病以來到現(xiàn)在。我一直守護(hù)在他的病榻旁邊,中間還參加了一次兩會,所以就感到人比較疲勞,比較憔悴,這也是很自然的。
李小萌:您的情緒上覺得現(xiàn)在平復(fù)下來了嗎?
邵華:稍微好一點。因為主要是岸青同志的遺體告別,追悼會之后給了我很大的安慰。因為他的追悼會遺體告別,來了那么多人,光是群眾就幾千人,所以作為我們家屬來說心情是非常激動的。
李小萌:聽說您打算把他的骨灰分放在北京八寶山和湖南的楊開慧舊居,是這樣嗎?
邵華:我原來有過這樣一個想法,這個地方有一張照片,這是他和他媽媽、哥哥唯一留下來的一張照片。
李小萌:那個時候多大?
邵華:他那個時候很小,才一歲多一點,這張照片是他經(jīng)常翻看的一張照片,所以我一直把這張照片珍惜在身邊,常常我們兩個人是拿著這張照片回憶過去的。
毛岸青1923年11月23日生于湖南長沙,1930年,母親楊開慧被反動軍閥殘酷殺害后,毛岸青和哥哥毛岸英被黨組織秘密轉(zhuǎn)移至上海,在那里度過了5年街頭流浪的生活,靠賣報紙、推黃包車度日。在這期間,毛岸青的身體受到了嚴(yán)重的傷害。1936年,毛岸英、毛岸青被黨組織送到蘇聯(lián)學(xué)習(xí),1947年回國。1949年開始,毛岸青在中共中央宣傳部馬列著作編譯室擔(dān)任俄文翻譯,參與翻譯了包括《列寧全集》在內(nèi)的十多部馬列經(jīng)典著作和政治理論書籍,并發(fā)表了十多篇文章。
李小萌:岸青同志也常常會跟您講他的童年?
邵華:對,為什么這段生活我會知道得這樣清楚?就是因為除了聽岸英哥哥講過之外,岸青同志也常跟我回憶起他苦難的童年,所以我知道這一情況。
李小萌:那他小的時候被打,后來說打到頭部,對他一生都是很長的影響。
邵華:是,他一個是在那一家被打過,后來他在街頭的時候,當(dāng)他知道毛澤覃叔叔犧牲了之后,他在電線桿上也寫下了打倒帝國主義的口號,也被巡捕打過,所以他幼小的心身都受到了很大的傷害。后來到1936年的時候,地下黨終于找到了他們,這樣就給他們辦了出國護(hù)照,由李杜將軍帶著他們,后來經(jīng)過法國,停留了一段,后來到了蘇聯(lián)。到蘇聯(lián)之后,在那個地方又繼續(xù)讀書,但是這段生活時間不長,蘇聯(lián)衛(wèi)國戰(zhàn)爭就爆發(fā)了,爆發(fā)之后,毛岸英就積極要求參軍,要求上前線,岸青同志這個時候也跟留在蘇聯(lián)的其他中國孩子們,在斯大林的一切為了前線這個口號下,他們也做自己力所能及的事情。后來在1947年他隨賀子珍媽媽他們回到了哈爾濱,回到了東北,但是回到東北之后,是李富春同志和蔡暢同志介紹他加入中國共產(chǎn)黨,所以他回來之后,父親并沒有馬上讓他回到他的身邊,而是讓他到艱苦的地方。大家也知道東北那時候很冷,克山當(dāng)時還有地方病,克山病,而且那時候土匪還經(jīng)常出沒,所以他也讓兒子在這樣的地方進(jìn)行土改試點。
李小萌:所以我說這是爸爸對孩子的一貫教導(dǎo),要嚴(yán)格要求,希望他們和中國實踐,和廣大農(nóng)民相接觸,了解中國的社會情況,以當(dāng)時岸青同志的身體情況能適應(yīng)這種土改工作嗎?
邵華:還可以。后來因為這個情況,后來是克山縣跟他一起搞土改的同志和克山縣政協(xié)的同志,他們在前年就給我寫了一封長信,他們幾個和他搞過土改的同志一起把當(dāng)時搞土改的情況向我做了介紹,說他到了那兒去之后是默默無聞的,大家只知道來了一位楊永壽同志,他化名叫楊永壽,不知道他真實的身份,他們一起生活工作了八個月的時間,他們都不知道他是誰,只知道是跟他們生活在一起的,上面派來跟他們一起搞土改的同志,所以說他們介紹他就是跟當(dāng)?shù)剞r(nóng)民都是一樣,同吃、同住、同勞動,而且做深入細(xì)致的調(diào)查。他開始不太會算盤,后來他看見當(dāng)?shù)馗阃粮牡耐径紩惚P,他很努力地學(xué),最后他的算盤甚至打得比他們都好,而且他還利用自己的特長,給農(nóng)民組織夜校,給農(nóng)民活躍文化生活。因為他是多才多藝的,他會很多種樂器,拉二胡、拉小提琴,而且會唱歌,所以當(dāng)?shù)剞r(nóng)民在業(yè)余時間很愿意聽他唱歌,很愿意聽他拉琴,也有很多人向他學(xué)算盤,所以這都是他們來信,在信中給我介紹的情況。
李小萌:要是沒有這個信,你也不了解這些情況。
邵華:這一段情況他只是簡單跟我講過。
李小萌:是不是他對自己曾經(jīng)做過什么很少特別詳細(xì)跟您講,但是其實人們說他默默無聞做了很多了不起的工作,比方說像翻譯《列寧選集》,他都是主力。
邵華:對,他確實是一個非常沉默寡言的人,他很少在別人面前談到他自己,除非對我也是談他記憶猶深,過去的童年生活,對爸爸、對媽媽的懷念,還有這樣的事情,工作上的事情,他所做的成績,他很少講到這些事情。他在中宣部工作了兩三年,他到底翻譯了一些什么書呢,你要讓我全部說出來,我真的說不出來。后來我在國家圖書館查到了他所翻譯的一些書目,你看這個地方,他翻譯了這么多書,我們當(dāng)時查到了十三本,其中有兩本是在本的,這個地方排了十一本。
李小萌:都是很重要的馬列主義著作。
邵華:經(jīng)典著作。
李小萌:他很少提到自己,包括很少提自己的成績,是主席家教和家風(fēng)的影響,可以這么說嗎?
邵華:我覺得是這樣的,默默無聞地工作,他覺得這是自己理所當(dāng)然的,沒有什么好炫耀的。
李小萌:他是一位優(yōu)秀的俄語翻譯,既然他有這樣的素質(zhì),包括多才多藝,如果不是受到身體的影響,是不是應(yīng)該能做更多更大的事?
邵華:我想是這樣。
李小萌:那他有沒有可能從政呢?
邵華:如果沒有身體的問題,那我就不知道了,他沒有跟我說過他有這方面的愿望,我覺得他是一個非常樸實無華的人,他并沒有這種要做官要怎么怎么樣的愿望,他從來沒有跟我講過,所以我覺得他就沒有。
[1] [2] [3] [下一頁]