中國駐英大使傅瑩在6月接受中新社記者專訪。(配文) 中新社發(fā) 李鵬 攝
中國駐英國大使館于當(dāng)?shù)貢r間2007年六月二十七晚舉行招待會,慶祝香港回歸十周年。圖為中國大使傅瑩(左二)和英國前副首相赫塞爾廷勛爵(右二)、英中貿(mào)易協(xié)會主席鮑威爾勛爵(右一)交談。 中新社發(fā) 李鵬 攝
中新社倫敦一月四日電 題: “高調(diào)”的外交使者 “低調(diào)”的新聞人物——記者眼中的中國駐英大使傅瑩
中新社記者 魏群
很少有人能將“高調(diào)”與“低調(diào)”這兩個對立詞匯如此鮮明地集于一身。剛剛被任命為外交部副部長的中國駐英大使傅瑩,在記者眼中,就是這樣一位時常令人感覺判若兩人的職業(yè)外交官。
中國第一位少數(shù)民族女大使,氣質(zhì)優(yōu)雅,在西方大國身居大使高位……這些“符號”難免使其成為媒體追逐的對象。但在中國媒體面前,她總是刻意保持低調(diào),鮮有驚人之語。
與之形成鮮明對照的,是她在外交場合及英國主流社會的頻頻高調(diào)亮相。
在牛津大學(xué)、倫敦政治經(jīng)濟學(xué)院等英國著名學(xué)府,她面對各國學(xué)子,就“中國的崛起對世界意味著什么”、“中國將如何應(yīng)對全球氣候變化”等話題,娓娓道來。
出色的外語能力,曾求學(xué)英倫的經(jīng)歷,使其深諳與西方主流社會溝通之道。即使是嚴肅沉重的話題,在其口中也變得輕松,時常冒出的幽默之語,令聽者開懷大笑。她的演講,并非照本宣科,她會走下講臺,步入學(xué)子中間,與他們“零距離”面對面交流,即使問題很尖銳,她也面帶微笑,耐心講解自己的看法。
風(fēng)度翩翩的氣質(zhì),讓西方社會認可的話語方式,人們感興趣的話題,這些元素綜合在一起,往往使其在大學(xué)演講的門票變得“一票難求”。
在英國主流媒體上,她經(jīng)常發(fā)表文章,就“西藏三·一四”、新疆“七·五”事件等,或向西方闡明事實真相,或講解中國對某一問題的立場。
她說,西方了解中國并非一朝一夕之功,但現(xiàn)在已經(jīng)是西方該了解中國的時候了。
一位英國官員曾對記者說,他很少見到傅瑩這樣如此活躍、頻頻在英國主流社會各種場合亮相的外交官,在各國駐英的外交官中,她也顯得相當(dāng)突出。
作為一名職業(yè)外交官,她也時常展露出母性溫柔的一面。記者曾受邀到其在倫敦的官邸參加活動,在官邸客廳的墻邊,最引人注目的是一本相冊,里面是她和女兒的各種照片。
傅瑩的母性也曾化解了一次小小的“外交危機”。英國一檔電視選秀節(jié)目進入決賽的選手,居住在她官邸附近。英國媒體誤報“中國使館因選手太過吵鬧而提出抗議”,傅瑩很快在英國發(fā)行量最大的通俗報紙《太陽報》上發(fā)文,闡明真相,并說自己的女兒也是中國“超女”等選秀節(jié)目的“粉絲”,而她本人也是英國這檔節(jié)目的熱心觀眾,甚至在文中對參賽選手逐一評點。
英國媒體對傅瑩以“母性的溫柔”化解此事的方式大加稱道,該檔節(jié)目甚至邀請她現(xiàn)場觀看決賽。
而當(dāng)記者提出就此事采訪她時,剛剛高調(diào)化解了危機的她,再次顯示出低調(diào)的一面,不僅婉拒了采訪,而且希望記者不必就此事進行報道。
但只有在特定場合,傅瑩才會在中國媒體面前“高調(diào)”出現(xiàn)。國慶六十周年大典舉行之時,英國恰逢深夜,英國使館第二天一早組織工作人員觀看慶典錄像。傅瑩在組織大家唱國歌、祝福祖國好之后,心情大好的她對中新社記者深情回憶起國慶三十五周年時,她作為僅有的兩名翻譯之一,登上天安門城樓,站在鄧小平身后不遠處觀看慶典的激動心情。
記者從中國駐英使館獲悉,作為新中國第二位女外交副部長,傅瑩將于二月中旬回國就職。在這一更受外界關(guān)注的新職位上,其“高調(diào)”與“低調(diào)”之風(fēng),將為更多人所領(lǐng)略。
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved