中新網(wǎng)7月22日電 據(jù)日本新華僑報(bào)網(wǎng)報(bào)道,“姜昆又來(lái)日本啦!”“有票嗎?能不能找人幫忙買(mǎi)張票?”這是最近日本華人社會(huì)流行的的話題之一。
近日,記者在參加日中文化交流協(xié)會(huì)舉辦的歡迎以姜昆為團(tuán)長(zhǎng)的中國(guó)曲藝家協(xié)會(huì)代表團(tuán)的活動(dòng)時(shí),發(fā)現(xiàn)有400個(gè)席位的禮堂居然涌進(jìn)了1200多人。看來(lái),中國(guó)的相聲大師姜昆同樣也深受日本人歡迎。
姜昆的開(kāi)場(chǎng)白非常風(fēng)趣,他說(shuō):“今天晚上,我們將有一場(chǎng)小小的演出,每個(gè)人的心情都很沉悶,因?yàn)榇蠹倚睦锒疾恢滥懿荒馨堰@個(gè)任務(wù)完成好,大家都后悔在來(lái)之前沒(méi)有學(xué)會(huì)日語(yǔ)。我們也希望今晚的演出能夠?yàn)榇蠹艺故境鲋袊?guó)曲藝的風(fēng)采,讓大家多看到些中國(guó)曲藝的樣式!苯酉聛(lái)的是一陣又一陣的開(kāi)懷大笑,一波又一波的熱烈掌聲。
演出結(jié)束以后,記者抓緊時(shí)間對(duì)姜昆進(jìn)行了采訪。姜昆呢,先送給記者一本《姜昆外傳》,然后毫無(wú)架子地交談起來(lái)。
記者:如今在日本的許多華僑,當(dāng)年在國(guó)內(nèi)的時(shí)候都是聽(tīng)著姜昆老師的相聲成長(zhǎng)起來(lái)的,他們現(xiàn)在仍然是您的“粉絲”,您能否對(duì)新華僑“粉絲”們說(shuō)幾句話?
姜昆:我們已經(jīng)連續(xù)四年在日本的東京、大阪、橫濱表演中國(guó)曲藝,也包括我們相聲。為什么要搞這樣的演出?我們的出發(fā)點(diǎn)就是“歡歌笑語(yǔ)到東瀛”。我們想到許多人從祖國(guó)來(lái)到日本,有了自己的事業(yè),成為了新華僑。他們付出了努力,也應(yīng)該有自己的享受。如果能夠讓他們通過(guò)相聲藝術(shù)來(lái)聽(tīng)聽(tīng)家鄉(xiāng)的藝術(shù)、家鄉(xiāng)的聲音,那一定會(huì)得到歡樂(lè),有所享受的。在和許多新華僑的接觸中,我們也從心底里深切地感受到大家有這樣的一種需求,所以我們才一次又一次地來(lái)到日本舉辦這樣的演出活動(dòng)。不瞞您說(shuō),有的時(shí)候我都怕人家煩我了,但看到大家每次都是那么熱情地歡迎我們的到來(lái),我們就感覺(jué)自己這件事情做對(duì)了。
我們?cè)谌毡镜幕顒?dòng)中主要有兩個(gè)方面,一個(gè)是針對(duì)新老華僑的“歡歌笑語(yǔ)在東瀛”活動(dòng),另外一個(gè)就是我們曲藝家協(xié)會(huì)與日中文化交流協(xié)會(huì)的互訪活動(dòng)。前者面向的是來(lái)自我們中國(guó)的華僑同胞,后者則是面向日本的藝術(shù)界。
記者:姜昆老師每年都要到日本來(lái)舉辦演出,您能否談一談對(duì)日本的印象?
姜昆:我跑了幾十個(gè)國(guó)家,可以說(shuō)走遍了世界上一大半的地方。只有在日本,我才感受到一種文化的認(rèn)同。我覺(jué)得,其他國(guó)家沒(méi)有任何一種藝術(shù)形式能夠像日本文化那樣,與中國(guó)文化有那么多相似之處。從這一點(diǎn)來(lái)看,說(shuō)中國(guó)與日本是一脈相承也好、一衣帶水也好,都是不過(guò)分的。在別的國(guó)家的時(shí)候,我總是覺(jué)得自己是外國(guó)人。但是到了日本,看到了那么多的華人,看見(jiàn)到處都是漢字,就能夠感受到一種強(qiáng)烈的文化上的認(rèn)同——這種一衣帶水的感情是很深的。所以我覺(jué)得,到日本來(lái),真正能夠進(jìn)行中國(guó)曲藝與日本藝能、中國(guó)相聲與日本漫才之間的交流。
現(xiàn)在,中國(guó)開(kāi)始強(qiáng)大起來(lái),那種簡(jiǎn)單的觀光購(gòu)物的時(shí)代已經(jīng)過(guò)去。如今,走到日本的商店里,經(jīng)常會(huì)看到商品上掛有“Made in China”的標(biāo)簽,而日本的很多東西在國(guó)內(nèi)也都有得差不多了。所以,我覺(jué)得更深層次的文化交流和相互之間的學(xué)習(xí)是至關(guān)重要的,這也可以說(shuō)是我們這一代人和下一代人應(yīng)該肩負(fù)起來(lái)的非常重要的使命。
記者:有人說(shuō)日本的漫才猶如中國(guó)的相聲,您多次訪問(wèn)日本演出,對(duì)此有什么看法嗎?
姜昆:因?yàn)檎Z(yǔ)言的障礙,使我對(duì)日本的漫才了解得不多透。但是,我知道在中國(guó)傳統(tǒng)的對(duì)口相聲中,表演的角色有兩個(gè),一個(gè)是逗哏,另一個(gè)捧哏,相當(dāng)于主角和配角的關(guān)系。通過(guò)“逗哏”和“捧哏”的對(duì)話表演,產(chǎn)生了中國(guó)的相聲喜劇藝術(shù)。
捧哏角色,藝術(shù)貢獻(xiàn)大;而報(bào)酬少,功名所得少。如果相聲表演是一盆耀眼奪目的盆景的話,逗哏是耀眼的紅花;而捧哏就是默默奉獻(xiàn)的綠葉。再做一個(gè)比喻,將相聲藝術(shù)形容成為一個(gè)家庭。逗哏是父親的角色,而捧哏則是母親的角色。捧哏角色,體現(xiàn)了母性與大地的胸懷。
據(jù)我了解,在日本漫才藝術(shù)中,也有類(lèi)似的藝術(shù)角色分類(lèi);不過(guò)他們不是叫做“逗哏”,“捧哏”,而是叫稱“上手”,“下手”。
我想,無(wú)論是“逗哏”,“捧哏”;還是“上手”,“下手”,中日兩國(guó)曲藝界都是兩個(gè)角色通過(guò)對(duì)話、對(duì)語(yǔ)交流,將相聲情節(jié)中的故事講述給觀眾,并將非常理、非邏輯的結(jié)果展現(xiàn)出來(lái),產(chǎn)生強(qiáng)烈的、矛盾的對(duì)比和結(jié)論;從而營(yíng)造出幽默、喜劇的效果。這種藝術(shù)上的相似性和相通性,讓我們中日兩國(guó)應(yīng)該更多的交流。
記者:您的老搭檔李文華老師去世的時(shí)候,我們?cè)谌毡镜娜A人也看到您的講話了,您能不能給我們講一講李文華老師對(duì)您的影響?
姜:李文華老師是一個(gè)工人出身的藝術(shù)家。他的身上具有的品質(zhì)確實(shí)是很多人身上所不具備的。他的樸實(shí)、與老百姓相處像跟自己家人一樣的感覺(jué),確實(shí)不是光憑學(xué)就能學(xué)到的。那真是要用心去體驗(yàn),或者一定要像李文華老師那樣去做才可以的。
每個(gè)人在看到了李文華老師表演后,都會(huì)感覺(jué)他就像自己家里的長(zhǎng)輩一樣。他說(shuō)話的口氣,也像自己家里的老人一樣。因此應(yīng)該說(shuō),李文華老師是得到了男女老少、婦孺長(zhǎng)幼的愛(ài)戴。這是很難做到的。我想他身上所具有的品質(zhì)可能是我們現(xiàn)在一些年輕的藝術(shù)家一輩子都學(xué)不完的。所以在紀(jì)念李文華老師去世的時(shí)候,我就跟大家講了這么一句話:“他已經(jīng)闊別舞臺(tái)二十多年了,但他好像昨天還在舞臺(tái)上表演似的為大家所熟知,這是現(xiàn)在那些曇花一現(xiàn)、風(fēng)靡一時(shí)的演員所不能比的!蔽铱吹饺毡疽灿羞^(guò)這樣的演員,那就是一位演歌的演唱者美空云雀。記得那次我到日本來(lái)的時(shí)候,正好趕上她去世——那真是萬(wàn)人空巷,舉國(guó)為她送葬,由此可見(jiàn)一個(gè)好的藝術(shù)家在人們心目中的地位。
當(dāng)記者謝別姜昆的時(shí)候,他說(shuō)一件事情要“拜托”給記者,那就是:“通過(guò)你們《日本新華僑報(bào)》向所有在日本的華僑同胞問(wèn)好。我們會(huì)用不盡的歡笑來(lái)填補(bǔ)你們生活中的空白!(吳曉樂(lè))
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved