據11月23日《金融時報》報道,微軟與新聞集團近日進行商談,內容涉及微軟向新聞集團付費,把其新聞網站從谷歌的搜索結果中撤除。一場可能給報業(yè)帶來一線曙光的搜索引擎戰(zhàn)爭即將打響。
一位知情人士透露,此次商談是由新聞集團推動的。他提醒說,談判尚處于初期階段。新聞集團旗下?lián)碛卸嗉覉蠹,包括美國的《華爾街日報》和英國的《太陽報》等。
但英國《金融時報》獲悉,微軟也接洽了其他大型網絡出版商,勸說他們把自己的網站從谷歌的搜索引擎中撤除。
新聞集團和微軟均拒絕置評。微軟接觸的一家網絡出版商表示:“如果搜索引擎愿意為把我們納入搜索結果而付費,(該計劃)將賦予內容巨大的價值。”
外界認為,微軟此意是對谷歌展開的直接攻擊,因為它在施加壓力,要迫使谷歌開始為內容付費。
“這完全是微軟意圖削弱谷歌的利潤率,”了解這項計劃的上述網絡出版商表示。
但這番爭斗的最大受益者可能是報業(yè)。該行業(yè)尚未建構起可靠的在線業(yè)務模式,以充分取代逐漸下降的發(fā)行和廣告收入。
谷歌上周對報紙內容的重要性表現(xiàn)得不以為然,這是未來可能展開談判的一個信號。谷歌英國主管馬特·布里廷在英國編輯協(xié)會會議上表示,谷歌不以新聞內容為生。
新聞集團一直在探索旗下報紙的在線收費模式,并對谷歌采取了日益強硬的立場。新聞集團董事長魯伯特·默多克最近表示,他將采取法律措施,防止谷歌“竊取”其報紙出版的“故事”。
微軟在搜索引擎領域拼命追趕谷歌。在歷經5年時間,并耗費了數(shù)億美元資金后,微軟于今年6月推出“必應”搜索引擎。這是微軟迄今最為雄心勃勃的嘗試。
數(shù)字圖書館讓谷歌四面楚歌
究竟是否侵權?
高舉“文化大同”旗幟的谷歌數(shù)字圖書館來了。有人振臂高呼捍衛(wèi)權益,有人認為谷歌的行為是“復制”而非“侵權”;有人認為“狼來了”,有人認為中國作家“歇斯底里”……種種爭議與交鋒背后,問題的核心在于三方面:谷歌數(shù)字圖書館未經授權掃描收錄中國作家作品是否侵權?是我們“誤解”了谷歌,還是谷歌“欺騙”了我們?
2004年,谷歌公司開始大量掃描圖書,準備打造全球最大的數(shù)字圖書館。過去5年,谷歌已收錄全球近千萬種圖書。據中國文字著作權協(xié)會初步抽樣調查顯示,我國至少有570位著作權人的17922種作品被收錄。
作為中國唯一的文字作品著作權集體管理機構,中國文字著作權協(xié)會與谷歌舉行了兩次會談。在11月2日舉行的第一次會談中,谷歌承認“圖書館掃描計劃未經包括中國作家在內的任何人授權”。11月20日,雙方舉行第二次會談并取得一定進展,但在是否侵權這一核心問題上,仍然存在分歧。
據文著協(xié)常務副總干事張洪波介紹,在會談中,谷歌公司的代表不承認“侵權”,而是認為掃描圖書本身是種復制行為。
對此,張洪波向記者表示,谷歌與美國作家協(xié)會和美國出版商協(xié)會進行了長達四年的集團訴訟,雙方爭執(zhí)的焦點同樣也是侵權問題。最后雙方妥協(xié)并達成和解協(xié)議,其中隱藏的意義就是谷歌已默認侵權這一事實,如果沒有侵權,根本不可能達成這一協(xié)議。
張洪波介紹,已有很多作家認為谷歌的行為侵犯了自己的權益并委托文著協(xié)與其協(xié)商。而作家韓寒則說:“我個人并不認為這個行為違法!
被“誤解”還是被“欺騙”?
10月30日,谷歌圖書搜索戰(zhàn)略合作部亞太區(qū)首席代表艾瑞克·哈特曼在媒體見面會上表示,谷歌不會侵犯中國作家的著作權,更不會把他們費盡心血做出來的東西拿到網上用于商業(yè)用途。谷歌的聯(lián)合創(chuàng)始人和技術總裁謝爾蓋·布林在談到建立數(shù)字圖書館的初衷時也說:“圖書是世界共有知識、文化遺產的重要組成部分,書籍數(shù)字化將使成百上千萬絕版但受版權保護的書籍‘復生’!
谷歌描繪了一幅文明大同的美好藍圖,圖書館的公益性質也得到很多人的認同與理解。一些專家認為,谷歌被人們“誤解”了,數(shù)字圖書館將提供很大便利,無需如此抵觸與恐懼。
復旦大學中文系教授嚴鋒表示,很多人其實對谷歌圖書館根本不了解,對谷歌有一種恐懼,總說“狼來了”。谷歌確實把很多圖書館的圖書掃描成數(shù)字格式,但其閱讀模式至少目前為止還未損害作者和出版商的實際利益。
對此,張洪波認為,不能單從鼓勵文化傳播的角度來看待這一問題,一定要對互聯(lián)網商業(yè)模式有所了解。谷歌公益性的外衣不能掩蓋其商業(yè)模式,“此圖書館非彼圖書館”。張洪波說,谷歌以公益性為借口,通過免費提供摘要和預覽的方式來吸引公眾關注,免費是吸引網民的重要方式,也使這些網民成為谷歌未來的用戶。谷歌一方面宣稱是公益圖書館,一方面又公布了很多商業(yè)模式,張洪波說,這是自相矛盾的。
如何應對數(shù)字化時代?
目前,還有很多作家遠未認識到數(shù)字版權的重要性。張洪波說,很多作家不清楚,數(shù)字和網絡傳播方式除了能更廣泛地傳播思想外,還可以帶來更多經濟效益。廣大作家需要了解新的贏利模式對自己作品的影響。人類的智力文化成果無法用金錢考量,但在特定時期和傳播形式下,可以用金錢評判。
張洪波還介紹說,目前在各地的作協(xié)中,只有六七個有權益保障委員會,其人員配備和知識結構還不足以應付作家的咨詢。文著協(xié)正與中國作協(xié)協(xié)商,計劃在地方設立維權工作站,以更好地保障作家的權益。
與此同時,谷歌事件也使人們開始關注國內數(shù)字圖書館的種種問題。據張洪波介紹,文著協(xié)公布谷歌收錄中國作家作品情況后,鮮有國內數(shù)字圖書館表示聲援,原因就在于他們有“難言之隱”:一是部分電子圖書版權授權來源不清晰、不規(guī)范;二是由于缺乏第三方監(jiān)督,很多數(shù)字圖書館擅自修改銷售數(shù)據,甚至不與作家結算經濟收益,使作家權益得不到保障,嚴重挫傷其積極性。
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved