事實上,人們也擔心調(diào)價對于CPI的影響。10月份CPI漲幅高達4.4%,創(chuàng)出25個月以來的新高,汽柴油價格的高漲會傳導到其他產(chǎn)業(yè),比如工業(yè)及農(nóng)業(yè)、運輸用原料都會走高,將進一步影響到CPI。但廖凱舜也指出,相信這種影響是比較小的,“這要比目前油荒現(xiàn)象導致整個運輸鏈條的效率低下要好!
對于提價持有反對意見的也大有人在。國金證券研究員劉波表示,在發(fā)改委的成品油定價機制中也提到,當國際原油價高于每桶80美元時,(政府將)開始扣減加工利潤率,直至按加工零利潤計算成品油價格。他解釋到,這種特殊時期政府反而會壓制汽柴油價的上漲,并不容易提價。
其次,國內(nèi)比國外的成品油價還要貴一些,若是再提汽柴油價,反而可能會拉大這種差距,讓汽柴油的走私者更加有利可圖。目前,國內(nèi)外的汽油及柴油差價估計在500到700元/噸。
“而且,上一輪10月26日汽柴油漲價之后,柴油反而更缺了。因而,要是說通過提價能讓柴油荒得到很大程度的緩解,恐怕很困難。而且,柴油荒也與市場需求較高、中石油中石化占柴油市場供應(yīng)量比重過大、調(diào)配機制不到位等有關(guān),不是提價就能化解的!眲⒉ㄕf。
韓曉平則建議,中國煉油廠是否也可考慮即時公布汽柴油產(chǎn)銷量及庫存及進出口數(shù)據(jù)。這樣至少能讓公眾了解到市場是否陷于供求不平衡的階段!艾F(xiàn)在讓一些人不能理解的是,盡管企業(yè)不斷對外解釋其在增產(chǎn),但人們在加油站所感受到的,還是排隊加不上油或者限量供應(yīng)!蓖跤
參與互動(0) | 【編輯:許曉娟】 |
Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved