世界最長“活”史詩《格薩爾王傳》傳唱千年的民族藝術瑰寶
新華網(wǎng)北京6月2日電(向思敏 孫冰潔)泱泱數(shù)千年中華文明,孕育了意蘊豐贍的史詩。其中一部誕生于西藏雪域高原的史詩,2006年被列入第一批國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄,2009年入選聯(lián)合國“人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄”,與蒙古族《江格爾》、柯爾克孜族《瑪納斯》并稱為中國三大英雄史詩,被譽為“東方的荷馬史詩”,是迄今為止人類所擁有的篇幅最長、內(nèi)容最浩瀚的“活”史詩——它就是“格薩爾”史詩。
什么樣的故事能傳唱千年?
傳說中,許久許久以前,妖魔縱橫,天災人禍遍及雪域,黎民百姓慘遭禍殃。天界神佛為了拯救苦難中的黎民百姓,派神子覺如到雪域之邦。
覺如降臨人間,自幼在困苦中長大,童年歷經(jīng)磨難,以天賜神力和眾神幫助,不斷降妖伏魔,為民除害。
動畫電影《格薩爾王之磨煉》賽馬大會畫面
少年時期,在部落以王位和美女珠牡為賭注的賽馬大會上,他戰(zhàn)勝了陰險狠毒的叔叔和嶺國眾將領,一舉奪魁,登上了嶺國國王的寶座,成為格薩爾王,開始了他懲惡揚善、造福百姓、征戰(zhàn)四方的歷程。覺如打敗了入侵嶺國的北方妖魔,戰(zhàn)勝了霍爾部落的白帳王、姜國的薩丹王、門國的辛赤王等,先后降伏了幾十個“宗”(古代藏族地區(qū)的部落、城堡和小邦國),統(tǒng)一了青藏高原。
黑暗不永,光明終至,以正義戰(zhàn)勝邪惡,是深受苦難的人民的期盼。
歷經(jīng)艱辛,百折不撓,用奮斗搏來幸福,契合努力生活的人們的心聲。
當格薩爾王完成了在人間降伏妖魔、扶助弱小、懲冶強暴、安定三界的使命后,與母親和妻子一同重返天界。
《格薩爾王傳》這部英雄史詩,熱情謳歌了主人公一生不畏強暴、不怕艱難險阻,以驚人的毅力和神力降妖伏魔、除暴安良、維護公理、消除苦難、造福百姓的英雄業(yè)績;他為人間祛不平、為社會弘正義的主題思想積極、健康、鮮明,就像一根紅線,貫穿整部史詩。
正因為《格薩爾王傳》反映了民間疾苦,表達了人民心聲,給人以希望和力量,在以藏族為代表的各族同胞中引起強烈共鳴。這也是這部古老的史詩世代相傳,歷久不衰的重要原因。
什么樣的作品能稱為瑰寶?
雪山巍峨高聳,草原一望無際,湖泊晶瑩純凈,寺廟宏偉壯觀,經(jīng)幡隨風而動……這片圣潔遼闊的土地,擁有高天凈土的獨特之美,孕育了舉世無雙的英雄傳說。
格薩爾的傳奇史詩是“活”的。
史詩誕生于古代藏族部落社會時期,主要由藏、蒙民族共同創(chuàng)作。在藏族,被稱為《格薩爾》,蒙古族則稱為《格斯爾》,統(tǒng)稱《格薩(斯)爾》。
人們把一切崇高的品格、美好的理想都集中到這個典型之上。
《格薩爾王傳》不是用筆寫出來的,而是許許多多民間說唱藝人用嘴唱出來的。他們行走在高原山川河谷,高歌吟唱,一代代說唱大師和藝人,將故事傳頌千年,遠播萬里。這部史詩在流傳過程中還在不斷充實和創(chuàng)新。
格薩爾的傳奇史詩很“長”。
按照學界此前基于《格薩爾王傳》文本和藝人說唱故事的估算,它共有120多部,100多萬詩行,翻譯成漢字有2000多萬字。與流傳下來的古代史詩相比較,《格薩爾王傳》篇幅是印度史詩《摩訶婆羅多》的數(shù)倍、古希臘《荷馬史詩》的數(shù)十倍,堪稱世界史詩之最。如果加上不同藝人說唱、不同地區(qū)流傳的各種異文本,史詩篇幅更加浩繁,內(nèi)容更加豐富。
格薩爾的傳奇史詩很“博”。
它卷帙浩繁,精深博大,規(guī)?;趾?,塑造了數(shù)以千計的人物形象,都刻畫得個性鮮明,給人留下難以磨滅的印象。
它概括了藏族歷史發(fā)展的重大階段和進程,揭示了波瀾壯闊的社會生活,用通俗而又詩性的語言描述了紛繁復雜的人物關系及各民族和睦相處、共同發(fā)展的歷史進程,用對生命和人生的哲思,折射出青藏高原千年滄桑變幻的歷史記憶,從而成為藏族文學史上的不朽詩篇?!陡袼_爾王傳》是反映古代藏族社會歷史的一部百科全書式的巨著。
格薩爾的傳奇史詩體現(xiàn)出“融”。
這部史詩發(fā)源于孕育中華民族五千年悠久歷史和燦爛文化的母親河黃河和長江源頭,通過行走在西藏、內(nèi)蒙古等地的傳唱人誦歌吟唱,《格薩爾王傳》的故事飛出雪域高原,傳播到廣袤大地。從西藏到內(nèi)蒙古,從青海到云南,從甘肅到四川……都流傳著它的故事,成為團結(jié)各民族的文化基因。在千年的沉淀中,涵養(yǎng)出深厚的中華民族共同體意識。
至今,這一史詩仍在不斷傳承與演繹。它既體現(xiàn)著民族文化的多樣性,又成為傳承民族文化、凝聚民族精神的重要紐帶,是各民族相互交流的直觀見證,也是中華文明的多樣性與整體性的生動體現(xiàn)。
什么樣的傳承能歷久彌新?
從口口相傳的民間藝術,到國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn),《格薩爾王傳》史詩的傳承與弘揚得益于國家強有力的保護政策。
早在上世紀,整理格薩爾史詩的工作就已開展,大規(guī)模尋找民間藝人、搶救性搜集說唱版本。
1980年,國家民委和中國社科院在四川峨眉山聯(lián)合召開第一次《格薩爾》工作會議。
自1983年起,史詩的搜集、整理和研究連續(xù)三次被列為國家重點科研項目。
1984年國家民委、文化部、中國社會科學院、中國民間文藝家協(xié)會和西藏、青海、四川、甘肅、云南、內(nèi)蒙古、新疆等省、自治區(qū)的文化部門共建史詩的搜集、整理和研究機構(gòu),建立了我國“格薩爾學”學科體系。
1989年11月在四川成都召開第一屆格薩爾國際學術討論會。
1995年6月在奧地利舉行的第七屆國際藏學會議上,《格薩爾王傳》首次作為專題項目在會上討論。
2000年12月,《格薩爾》精選本前四卷共5冊編輯出版。
2001年,聯(lián)合國教科文組織將“史詩《格薩爾王傳》千年紀念活動”列入了2002-2003年聯(lián)合國教科文組織參與項目。同時,聯(lián)合國教科文組織通過討論,決定2002年為“國際《格薩爾》年”。
2006年,經(jīng)國務院批準,“格薩爾”被列入第一批國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄。
2009年,“格薩爾”入選聯(lián)合國“人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄”。
作為一部融匯了中國藏族、蒙古族、土族等多個少數(shù)民族文化、社會、經(jīng)濟、道德、習俗等知識體系的“百科全書”式史詩,在各界的共同努力下,古老的《格薩爾王傳》保護與傳承迎來了前所未有的好時期。如今,隨著國家的保護和傳播方式的更新、迭代,《格薩爾王傳》這一中國自己的英雄史詩將以更多元、更新穎的方式被傳頌和弘揚,以新的面貌走向世界,展現(xiàn)中華民族的文化自信和文化魅力。
社會新聞精選:
- 2024年12月22日 13:38:29
- 2024年12月22日 12:19:32
- 2024年12月22日 10:11:46
- 2024年12月22日 09:21:13
- 2024年12月22日 09:17:16
- 2024年12月22日 09:16:44
- 2024年12月22日 09:08:28
- 2024年12月21日 18:24:20
- 2024年12月21日 14:15:48
- 2024年12月21日 12:39:30