語匯的力量很強(qiáng)大。記者對(duì)大部分明星起不了親近感,很多時(shí)候并不是因?yàn)閷?duì)方態(tài)度不好,而是因?yàn)樗麄兪褂昧恕百F族語匯”;但范冰冰善用“平民語匯”,這讓她顯得平易近人,贏得眾人好感。
前天采訪《麥田》,我再次見到范冰冰。好一次皆大歡喜的采訪,記者們離開時(shí)笑容滿面,雖然他們中有些人剛從深圳的一個(gè)采訪趕來,在進(jìn)門前還因?yàn)檠谉岬奶鞖、阻塞的交通和臨近的截稿時(shí)間而滿頭冒煙。
采訪愉快并不僅僅因?yàn)榉侗蝗缂韧摹皶?huì)說話”———她早被行內(nèi)人認(rèn)定是最有“宣傳價(jià)值”的明星之一,從穿著到緋聞,只要她出現(xiàn)就不怕沒東西寫。但是,“會(huì)說話”只能讓大家覺得采訪順利,并不至于到愉快的程度。大家感覺愉快,很大程度上是因?yàn)榉侗朴谩捌矫裾Z匯”。
當(dāng)天,范冰冰一坐下就對(duì)一位女記者的手提電腦發(fā)生興趣。電腦的尺寸很迷你,外殼是紅色的,很炫但并不貴。范冰冰在知道三千多元的“平民價(jià)格”之后依然興致不減,她細(xì)細(xì)“把玩”后連聲說:“真好看!”筆記本是某個(gè)韓國(guó)牌子的,旁邊有攝影記者在拍照,按慣例,明星很怕因此當(dāng)了品牌的“免費(fèi)代言人”(在公共場(chǎng)合,大部分明星非常警惕別人遞給自己的東西),但范冰冰毫不在意,完全像個(gè)玩心大起的普通女孩,讓大家對(duì)她先增三分好感。
接下來的采訪中,范冰冰說到自己的寂寞和夜生活,“唱K啊、吃火鍋啊”,當(dāng)時(shí)大家都笑了。其實(shí)這個(gè)回答并不好笑,大家笑只是覺得親切。當(dāng)然,采訪過那么多明星,我們心底當(dāng)然不會(huì)相信他們的夜生活這么簡(jiǎn)單,但是,感覺這種東西很奇怪,有時(shí)候它會(huì)先于你的思考而產(chǎn)生,并影響你對(duì)一個(gè)人的判斷。就這樣,范冰冰又在大家心中加分了。
在之后的采訪里,范冰冰還用了不少類似的“平民語匯”,例如她白天在工作室喜歡跟一幫手下的小女孩“打鬧”、“揪頭發(fā)”、“開玩笑”。采訪完畢,不少記者開始這樣議論———“范冰冰其實(shí)蠻可愛的”,“我喜歡上范冰冰了”。
這件事給我的啟發(fā)是:語匯的力量很強(qiáng)大。在交流中,它就像一個(gè)標(biāo)簽,透露使用者“屬于”哪個(gè)陣營(yíng)。記者對(duì)大部分明星起不了親近感,很多時(shí)候不是因?yàn)閷?duì)方態(tài)度不好,而是因?yàn)樗麄兪褂昧恕百F族語匯”———我每天都像空中飛人、我出入某高級(jí)場(chǎng)合、我希望過高品質(zhì)生活……范冰冰當(dāng)然也是空中飛人———她最近平均每天要趕兩三班飛機(jī),出入的場(chǎng)合和過的日子自然也還是跟我們不一樣,但她懂得用語匯來讓自己走到人群中。李麗
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved