中新網(wǎng)12月17日電 據(jù)河南外僑辦網(wǎng)站消息,由河南省人民政府外事僑務辦公室、河南省翻譯協(xié)會主辦的“2009年河南省翻譯競賽活動”于近日圓滿結束。本次競賽是河南省翻譯界近20年內面向社會舉行的首次大規(guī)模的專業(yè)知識競賽。競賽內容為英譯漢、漢譯英雙向筆譯,共吸引有效參賽譯文374篇。經(jīng)專家評審,在眾多高校學者型競爭對手中,安陽外僑辦的王慧、安寧在英譯漢競賽中獲二等獎,王帥在英譯漢競賽中獲三等獎,劉春風在英譯漢、漢譯英競賽中均獲優(yōu)秀獎。
翻譯是提高一個地區(qū)對外交往能力和對外傳播能力的重要工具,是一個地區(qū)與世界交流溝通的基本保障。特別是外事僑務部門的翻譯服務于省委省政府、市委市政府對外交流的第一線,在全省、全市對外交往中發(fā)揮著舉足輕重的作用。為進一步推動河南省翻譯事業(yè)發(fā)展,培養(yǎng)和提高翻譯人員的業(yè)務素質和水平,河南省外僑辦特牽頭舉辦了此次翻譯專業(yè)競賽。
安陽外僑辦有81%的人員為本科學歷,其中研究生6人,是一個朝氣蓬勃、積極向上的集體。接到此次競賽的通知后,大家都躍躍欲試,認為這是一個交流學習的大好機會。在完成本職工作的同時,從繁瑣的日常事務性工作中擠出時間,加班加點、認真鉆研、精心準備,在良好的學習氛圍及領導的理解支持下,取得了優(yōu)異成績。在此次競賽的獲獎者中,95%來自高校,5%來自機關或企業(yè)。其中,在獲獎的5名機關工作人員中,有4名為安陽外僑辦人員。同時,在全省外事僑務系統(tǒng)中,安陽市外僑辦也是唯一有人員獲獎的單位。
寶劍鋒從磨礪出,梅花香自苦寒來。以上成績的取得并非偶然,是安陽市外僑辦高度重視干部隊伍建設,不斷強化業(yè)務學習的必然結果。安陽市外僑辦新領導班子成立伊始,就針對外事僑務工作專業(yè)性強、知識性強的特點,制訂出臺了詳細的學習計劃,要求全體干部要自覺把學習作為提高素質、增長本領、做好業(yè)務工作的根本途徑,以高度的政治責任感和積極的進取精神投入學習,F(xiàn)在,每周五安陽市外僑辦都會組織專題學習活動,“崇尚學習、自覺學習、勤于學習、全面學習”在安陽市外僑辦已蔚然成風。
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved